---o0o---
Chú thích
- S: nguyên tác tiếng Sanskrit của mục từ dạng La-tinh hóa
- P: nguyên tác tiếng Pàli của mục từ dạng La-tinh hóa
- A: tiếng Anh
- H: tiếng Hán
- Ph: tiếng Pháp
- T: tên mục từ bằng tiếng Tây Tạng dạng La-tinh hóa.
- Hâ: các hình thức phiên âm tiếng Việt khác nhau của một mục từ.
- Hd: các hình thức dịch nghĩa khác nhau của một mục từ.
- Td: tân dịch.
- Cd: cựu dịch.
- Đl: đối lại
- x: xem
- Đn: đồng nghĩa.
- Vd: ví dụ
- Gđ: cách gọi đầy đủ của một mục từ.
- Gt: cách gọi giản lược hay vắn tắt của một mục từ.
- Cg: hình thức đồng nghĩa hay tên gọi khác của một mục từ.
- Tên khoa học: tên gọi theo khoa học của một mục từ.
- k. ng.: khẩu ngữ
- X.: xem.
- CĐTĐL: Cảnh Đức Truyền Đăng lục
- CTTNL: Cổ tôn túc ngữ lục
- ĐQMT: Đại quang minh tạng
- DTNL: Duy Tắc ngữ lục
- GTPĐL: Gia Thái Phổ Đăng lục
- HĐNL: Hư Đường ngữ lục
- HSLNMDT: Hám Sơn Lão Nhân Mộng Du tập
- KTTQTĐL: Kiến trung tịnh quốc tục đăng lục
- LĐHY: Liên Đăng Hội Yếu
- LSPGĐT: Lịch Sử Phật Giáo Đàng Trong
- MANL: Mật Am ngữ lục
- MBTL: Minh Bản Tạp lục
- MGNL: Minh Giác ngữ lục
- NĐHN: Ngũ Đăng Hội Nguyên
- NGCTT: Ngũ Gia Chính Tông Tán
- NHQL: Nguyên Hiền quảng lục
- NLNL: Nguyên Lai ngữ lục
- NTNL: Như Tịnh ngữ lục
- PDNL: Pháp Diễn ngữ lục
- PDNL: Phần Dương ngữ lục
- PKNL: Phạm Kỳ ngữ lục
- PQĐTĐ: Phật Quang Đại Từ Điển
- TBCTT: Tăng Bảo Chính Tục truyện
- TLTBT: Thiền Lâm Tăng Bảo truyện.
- ThQST: Thiền Quan Sách Tiến
- TĐT: Tổ Đường tập
- TCTT: Tống Cao Tăng truyện
- TTĐL: Tục Truyền Đăng lục
- ThMMBTSTL: Thiên Mục Minh Bản Thiền sư tạp lục
- VHVNTH 1989-1995: Văn hóa Việt Nam Tổng Hợp 1989-1995

---o0o---
Danh Từ Phật Học: Khán
----------------------------- Từ Điển Thiền Tông Hán Việt - Hân Mẫn - Thông Thiền -----------------------------
● 看. 1. Chuyên tâm xem xét, nghiên cứu tới lui một cơ ngữ nào đó của cổ nhân. Tiết Chân Như Phương Thiền Sư trong NĐHN q.12 ghi:
“眞如 方 禪 師 眞 州 眞 如 院 方 禪 師、參 琅 邪、唯 看 柏 樹 子 話。
– Thiền Sư Phương ở viện Chân Như thuộc Chân Châu đến tham học nơi ngài Lang Da, chỉ khán công án ›Cây bách‹”.
● 2. Ra mắt, thăm hỏi. Minh Giác Ngữ Lục q.2 ghi:
“師 在 明 州、看 曾 學 士、坐 次、士 問:曾 與 清 長 老 商 量 趙 州 勘 婆 子 話、端 的 有 勘 破 處 麼?
– Sư ở Minh Châu, có lần ra mắt Học sĩ. Đang ngồi, Học sĩ hỏi: Ông thương lượng cùng Trưởng lão Thanh về công án ›Triệu Châu khám phá bà già‹, quả thật có chỗ khám phá không?”
Tiết Động Sơn Hòa Thượng trong TĐT q.6 ghi:
“僧 問:不 病 者 還 看 和 尚 不?師 曰:某 甲 看 他 則 有 分、他 誰 彩 某 甲?
– Tăng hỏi: Người chẳng bệnh có hỏi thăm Hòa Thượng không? Sư đáp: Ta hỏi thăm hắn thì có phần đúng hơn. Hắn nào có ngó ngàng gì đến ta?”.
● 3. Tiếp đãi, khoản đãi. Tiết Đan Hà Hòa Thượng trong TĐT q.4 ghi:
“至 落 京 參 忠 國 師、初 見 侍 者 便 問:和 尚 還 在 也 無?對 曰:在、只 是 不 看 客。
– Sư đến Lạc Kinh để tham vấn Quốc sư Huệ Trung. Vừa gặp thị giả, sư liền hỏi: Hòa Thượng có ở nhà không? Thị giả đáp: Có, nhưng chẳng tiếp khách”. Vân Môn Quảng Lục q.hạ ghi:
“客 來 須 看、賊 來 須 打。
– Khách đến cần phải tiếp đãi, trộm đến cần phải đuổi đi”.
● 4. Coi sóc, lo liệu. Tiết Động Sơn Hòa Thượng trong TĐT q.6 ghi:
“因 兩 箇 僧 造 同 行、一 人 不 安、在 涅 槃 堂 裏 將 息、一 人 看 他。有 一 日、不 安 底 上 座 喚 同 行 云:某 甲 欲 得 去、一 時 相 共 去。
– Nhân có 2 vị tăng cùng đi đến Động Sơn. Một người bị bệnh nằm nghỉ ở Niết Bàn đường, người còn lại coi sóc y ta. Một hôm, người bệnh gọi bạn đồng hành, bảo: Tôi muốn đi. Khi ấy cả hai cùng ra đi”.
● 5. Coi chừng, đề phòng, hàm ngữ khí dặn dò, cảnh tỉnh. Tiết Trung Thừa Lô Hàng Cư si trong NĐHN q.18 ghi:
“中 丞 盧 航 居 士、與 圓 通 擁 爐 次、公 問:諸 家 因 緣、不 勞 拈 出。直 截 一 句、請 師 指 示。通 厲 聲 揖 曰:看 火! 公 急 撥 衣、忽 大 悟。
– Cư sĩ Trung Thừa Lô Hàng đang ngồi quanh lò sưởi với ngài Viên Thông. Cư sĩ bảo: Nhân duyên của các nhà chẳng nhọc đưa ra. Một câu thẳng tắt, thỉnh sư chỉ dạy? Thông vái chào và nghiêm giọng bảo: Coi chừng lửa! Cư sĩ vội vén áo, chợt đại ngộ”.
Tiết Khâm Sơn Văn Thúy Thiền Sư trong LĐHY q.22 ghi:
“同 安 不 是 好 心、亦 須 看 始 得。
– Đồng An không có tâm tốt, cần phải đề phòng mới được”.
Cao Phong ông     Vào Chùa Giải Stress     Con Rắn Trả Thù     Đãng Trí     Công Đức     Có Phải Phật Giáo Đề Cao Sự Ăn Chay Và Phê Bác Sự Ăn Mặn Không     Có phải vì bệnh làm phiền trong chúng… có mất công đức tu học không?     Vị Pháp Thiêu Thân – Đại Đức Thích Quảng Hương (1926-1963)     Sự Tích Giới Luật – Ba Mươi Pháp Xả Đọa ( Ni Tát Kỳ Ba Dật Đề ) – Phần 6     Tùy Duyên Trong Phật Giáo Là Thế Nào?     




















































Pháp Ngữ
Nhất nhân hữu khánh
Triệu dân hàm lại.
(Một người có phúc đứng đầu
Triệu dân trông cậy ơn sâu đời đời.)


Tháng Năm  

 



Đăng nhập


Playist


Bạn cần đăng nhập

Tu sĩ Việt Nam



Tu sĩ Quốc Tế


Album mới






Chuyên trang này được lập ra và hoạt động theo tinh thần Pháp Thí .
Tất cả các Kinh/Sách Phật Học trên trang này được sưu tầm từ các website Phật Giáo nên Ban Quản Trị có thể thiếu xót về mặt tác quyền đối với một số sách Phật Học .
Nếu quý Phật Tử / Tổ chức nào đang nắm tác quyền của các tác phẩm trên xin vui lòng Thông báo cho Ban Quản Trị biết, chúng tôi sẽ trao đổi trực tiếp để có thể có được bản quyền hợp lệ đối với các Sách Phật Học đó.
Ban Quản Trị trân trọng cám ơn.


Website có tất cả 78,946 pháp âm và 7,152 album thuộc tất cả các thể loại.
Có tổng cộng 138,925 lượt nghe.
Tổng số tu sĩ trong website 287, gồm cả tu sĩ trong nước và cả quốc tế.
Hiện đang có 1,332 thành viên đã đăng ký. Chào mừng thành viên mới nhất Minh Đức Phạm
Lượt truy cập 36,662,128